Tłumaczenie pisemne
Od 1988
r. towarzyszymy naszym Klientom w nawiązywaniu i podtrzymywaniu kontaktów
biznesowych, w kontynuowaniu nauki, w pracy, w leczeniu i wszędzie tam, gdzie
niezbędne są tłumaczenia pisemne. Dzięki naszemu profesjonalnemu podejściu,
znajomości niuansów kulturowych, a także elastycznej ofercie dopasowanej do
zróżnicowanych potrzeb, jesteśmy w stanie kompleksowo wspomóc każdą osobę
prywatną, przedsiębiorstwo lub urząd.
Nasze pisemne tłumaczenia dla firm prowadzą do sukcesów na arenie
międzynarodowej. Dbamy, aby każdy partner biznesowy odczuł, że
przedsiębiorstwo, z którym współpracuje jest profesjonalne oraz godne zaufania.
Osiągamy to poprzez przygotowywanie przekładów, które doskonale oddają oryginał
tekstu, jednocześnie lokalizując w obszarze języka docelowego.
Wykonujemy tłumaczenia dla firm, urzędów, uczelni i osób prywatnych w wielu kombinacjach językowych, współpracując z zawodowymi tłumaczami i korektorami oraz native speakerami.
Oferujemy również profesjonalny skład i przygotowanie materiałów do druku (DTP).
Najczęściej wykonywane kombinacje językowe w przekładach pisemnych:
angielski ↔ polski
arabski ↔ polski
białoruski ↔ polski
bułgarski ↔ polski
chorwacki ↔ polski
czeski ↔ polski
duński ↔ polski
francuski ↔ polski
hiszpański ↔ polski
litewski ↔ polski
łotewski ↔ polski
niderlandzki ↔ polski
niemiecki ↔ polski
norweski ↔ polski
rosyjski ↔ polski
rumuński ↔ polski
słowacki ↔ polski
szwedzki ↔ polski
ukraiński ↔ polski
węgierski ↔ polski
włoski ↔ polski
angielski ↔ niemiecki
łotewski ↔ niemiecki
łotewski ↔ angielski
bułgarski ↔ niemiecki
bułgarski ↔ angielski